All that glitters

Jessica biết rằng tốt hơn hết là không nên chống lại anh; điều đó chỉ càng làm tăng thêm cơn tức giận của anh mà thôi. Thay vì thế, cô buộc phải nói dối anh một cách nhẹ nhàng hơn và trả lời anh, “Em đã nói anh biết em hy vọng điều gì, và em không thay đổi ý định của mình. Em có lòng tự trọng của em, Nikolas, và em sẽ không bị mua chuộc.”

Đôi mắt đen của anh chớp chớp giận dữ về phía cô. “Anh không có ý định mua chuộc em,” anh cằn nhằn, đôi tay anh di chuyển tới cái lưng thon mảnh của cô trong một cử chỉ âu yếm trái ngược hoàn toàn với cơn giận dữ mà cô có thể cảm nhận được ở anh. Sau đó đôi tay anh ôm lấy cô, gắn cô vào thân hình rắn chắc của anh, và anh cúi đầu xuống gần hơn nữa để ấn một nụ hôn nhanh chóng, nhẹ nhàng lên miệng cô. “Anh chỉ muốn bảo vệ em, làm cho em đảm bảo là em sẽ không bao giờ phải bán thân mình một lần nữa, ngay cả là kết hôn.”

Ngay lập tức cô trở nên cứng ngắc trong vòng tay anh và cô bắn cho anh một cái nhìn có thể khiến anh cháy xém. “Thận trọng của người Hy Lạp mang những món quà,” cô đáp trả kịch liệt. “Ý anh là, anh muốn đảm bảo rằng anh là người mua duy nhất!”

Đôi tay anh thắt chặt hơn nữa cho tới khi cô thở hổn hển và đẩy vào vai anh. “Anh chưa bao giờ phải mua một người đàn bà nào!” anh nói qua hai hàm răng nghiến chặt. “Và anh không định mua em! Khi chúng ta làm tình, đó sẽ không phải vì tiền đã được trao đổi giữa chúng ta mà bởi vì em muốn anh cũng nhiều như anh muốn em.”

Liều lĩnh cô quay đầu tránh cái miệng đang cúi xuống của anh và thở hổn hển, “Anh đang làm em đau!” Ngay lập tức cánh tay anh thả lỏng và cô cố hít thở, đầu cô đặt thoải mái trên ngực anh. Liệu có điều gì đó cô có thể nói khiến cho anh hiểu được ý của cô hay không?

Sau một lúc anh buông cô ra và lôi một tờ giấy đã được gấp lại từ trong túi áo của mình. Mở nó ra, anh đặt nó lên mặt bàn lớn và đưa ra một cái bút, rồi đưa cho cô. “Ký đi,” anh ra lệnh nhẹ nhàng.

Jessica giấu tay ở sau lưng trong một cử chỉ từ chối theo kiểu cổ. “Chỉ với giá thị trường mà thôi,” cô khăng khăng, đôi mắt cô nhìn anh bình tĩnh. Cô đã dùng tới quân bài cuối cùng. “Nếu anh không muốn số cổ phần đó, em chắc chắn là có những người khác rất vui mừng khi mua chúng với giá thị trường.”

Anh đe dọa. “Anh chắc chắn là có,” anh đồng ý, vẫn với giọng nói nhẹ nhàng, bình tĩnh. “Và anh cũng chắc chắn rằng nếu em bán chỗ cổ phần đó cho người khác mà không phải là anh, em sẽ hối tiếc vì đã làm thế. Tại sao em lại trở nên bướng bỉnh với chuyện tiền nong như vậy chứ? Số tiền mà em bán chỗ cổ phần đó sẽ không đời nào ảnh hưởng đến mối quan hệ của chúng ta sau này cả. Nó đã được quyết định như thế rồi.”

“Ồ, nó đã được quyết định rồi sao?” cô kêu lên, siết chặt ngón tay giận dữ trước sự kiêu ngạo của anh. “Tại sao anh không biến đi và để tôi lại một mình? Tôi không muốn bất cứ cái gì từ anh cả, không muốn tiền của anh, không muốn sự bảo vệ của anh, và chắc chắn là không muốn anh!”

“Đừng có nói dối mình,” anh nói thô lỗ, bước sải chân để vòng tay quanh cô và kéo cô về phía anh. Cô hất đầu ra sau thể hiện sự từ chối là cô đang nói dối; và đó chính là cơ hội mà anh cần. Anh cúi cái đầu đen của anh xuống, và cái miệng của anh tiến gần về phía cô. Nụ hôn của anh không hề dữ dội mà lại di chuyển một cách cám dỗ trên miệng cô, mời mọc cô đáp trả và phá hủy cô, cuốn lấy hơi thở của cô và làm cho cô trở nên yếu đuối trong vòng tay anh. Đôi mắt cô nhắm lại, đôi môi mở ra vô vọng cho cái lưỡi đòi hỏi của anh, và cô để anh hôn cô sâu như anh muốn cho tới khi cô dựa yếu ớt vào anh. Sự nhẹ nhàng của anh còn nguy hiểm hơn cà sự tức giận của anh, bởi vì sự đáp trả của cô đang dần dần nồng nhiệt hơn khi cô trở nên quen thuộc với anh và cô cảm thấy sự đầu hàng của chính bản thân mình đang dần dần xuất hiện. Anh không phải là tay mơ với những vấn đề liên quan tới phụ nữ và anh cũng như cô biết rằng cái nhu cầu mà anh đã khuấy động lên trong cô đang dần dần trở nên khẩn thiết hơn.

“Em cũng đừng có nói dối anh,” anh thì thầm trong miệng cô. “Em muốn anh và cả hai chúng ta đều biết điều đó. Anh sẽ làm cho em thừa nhận điều đó.” Miệng anh lại cúi xuống để lại một lần nữa vừa khít hoàn toàn với môi cô, và anh thể hiện sự sở hữu hoàn toàn, nhào nặn chúng như ý anh muốn. Anh bắt đầu chạm vào ngực cô, cố ý khẳng định quyển kiểm soát của anh lên cô, lướt những ngón tay nhẹ nhàng lên những đường cong trên bầu ngực cô và để lại một vệt dài nóng bỏng. Jessica tạo ra một âm thanh thút thít phản đối, bị miệng anh bịt lại, cô thở hổn hển dưới sự tấn công của anh, tìm kiếm không khí một cách tuyệt vọng, và anh trao cho cô hơi thở nóng bỏng của anh. Bây giờ tay anh trượt vào trong chiếc váy của cô và nâng niu bộ ngực của cô trong lòng bàn tay. Với sự mơn trớn thân mật của anh, Jessica cảm thấy bản thân mình đang chìm đắm trong cái ham muốn mà anh đã khuấy lên trong cô, và cô tạo nên một tiếng rên, quấn lấy hai cánh tay cô xung quanh cổ anh.

Ngay lập tức anh cúi xuống và trượt tay anh xuống dưới đầu gối của cô, nhấc cô lên và mang cô lại chiếc đi văng, đặt cô lên chiếc ghế và cúi người bên cạnh cô, không hề ngừng hôn cô khiến cô ngoan ngoãn dưới sự điều khiển của anh. Cô cử động không ngừng, bàn tay cô lùa vào trong tóc anh, cố gắng gần anh hơn nữa, cảm thấy nhức nhối với cái ham muốn và sự trống rỗng mà cô không thể hiểu nhưng không thể lờ nó đi.

Sự hân hoan lấp lánh trong mắt anh khi anh di chuyển để bao phủ lên cô với cơ thể anh, và Jessica mở mắt ra để đọc cái nhìn trên mặt anh, nhưng cô nhìn anh qua sự mơ hồ vì ham muốn, những giác quan của cô bị che phủ.. Không có vấn đề gì bây giờ hết, nếu như anh vẫn còn tiếp tục hôn cô…

Những ngón tay anh đã khám phá bộ ngực mịn như nhung của cô, đã trêu chọc khiến hai núm vú cứng lên, thể hiện bằng chứng những ảnh hưởng mà anh đang tạo ra trên người cô. Trượt người dọc theo người cô, anh khám phá những điểm nhạy cảm với môi và lưỡi mình, thiêu đốt cô với cái miệng nóng bỏng của mình. Hai bàn tay cô trượt từ đầu xuống vai anh, những ngón tay cắm vào cơ bắp đang cong lên theo mỗi cử động của anh. Ngọn lửa ham muốn đang lan dần khắp thân thể cô, khiến cô tan ra, và cô để bản thân chìm đắm vào sự tan chảy của chính mình. Cô muốn biết nhiều hơn nữa, cô muốn anh nhiều hơn nữa, và cô nghĩ rằng cô có thể chết vì khoái lạc mà anh đang mang lại cho cô.

Anh bỏ qua ngực cô để di chuyển lên cao hơn và hôn cô lần nữa, và bây giờ anh để cô cảm nhận niềm khoái lạc trên thân thể anh, cảm nhận cái sức ép của sự khuấy động trong anh.

“Hãy để anh ở lại với em đêm nay,” anh thì thầm vào trong tai cô. “Em muốn anh, em cần anh, cũng nhiều như anh muốn và cần em. Đừng lo, em yêu; không cần phải lo lắng. Anh sẽ chăm sóc cho em thật tốt. Hãy để anh ở lại,” anh nói lại một lần nữa, mặc dù với những từ ngữ rất mềm mỏng đó không phải là một lời cầu khẩn mà là một mệnh lệnh.

Jessica rùng mình và nhắm chặt mắt lại, máu cô sôi lên trong huyết quản với sự thất vọng. Đúng, cô muốn anh – cô thừa nhận – nhưng anh có những ý nghĩ kinh khủng về cô, và cô thấy thật khó để có thể tha thứ cho anh vì điều đó. Ngay khi anh nói, cô bắt đầu lấy lại cảm giác của mình và nhớ lại tại sao cô không muốn để cho anh làm tình với cô, và cô quay mặt đi tránh nụ hôn của anh.

Nếu như cô để anh làm tình với cô, anh sẽ biết ngay khi anh có cô rằng anh đã sai khi buộc tội cô; nhưng cô cũng sẽ biết rõ rằng để anh “rơi vào tình huống đó sẽ hạ thấp cô xuống chính xác là cái mà anh đã nghĩ cô như thế bây giờ, và tiêu chuẩn của cô thì quá cao để cho phép điều đó xảy ra. Anh chẳng đưa ra cái gì cả ngoài ham muốn vật chất và xác thịt, trong khi cô dâng hiến cả trái tim đã bị tan nát và bây giờ quá nhạy cảm với mỗi cú giáng của anh. Anh không muốn tình yêu của cô, cô biết là cô yêu anh, trái ngược với tất cả logic và sự cảm giác muốn tự bảo vệ mình của cô.

Anh lắc nhẹ cô, bắt cô mở mắt ra, và anh nhắc lại khàn khàn, “Em sẽ cho phép anh ở lại chứ, em yêu? Em sẽ để cho anh chỉ cho em thấy giữa chúng ta sẽ ngọt ngào như thế nào chứ?”

“Không,” cô bắt bản thân trả lời, giọng cô khan khan với nỗ lực cô đang cố gắng nắm lấy. Anh sẽ phản ứng thế nào với sự từ chối như thế này đây? Anh dễ dàng giận dữ mãnh liệt, nên anh có điên tiết không? Cô nhìn lên cái nhìn tối sẫm của anh, và nỗi sợ hãi của cô thật dễ nhận ra, mặc dù anh không thể đoán ra lí do vì sao cô sợ. “Không, Nikolas. Không … vẫn chưa. Em vẫn chưa sẵn sàng. Làm ơn đi.”

Anh hít thật sâu, kiềm chế sự thất vọng của mình, và cô quỵ xuống với sự nhẹ nhõm khi cô nhận ra rằng anh không giận dữ. Anh thô lỗ kéo đầu cô vào vai anh và vuốt tóc cô, và cô hít vào cái mùi đàn ông nóng bỏng trên da anh và để anh an ủi cô. “Em không cần phải sợ,” anh nài nỉ với giọng trầm trầm. “Hãy tin anh. Tin tưởng anh. Sẽ sớm thôi; anh không thể đợi lâu được. Anh sẽ không làm em đau. Hãy để anh chỉ cho em thấy là đàn bà là như thế nào.”

Nhưng cô đã biết rồi, cô nghĩ một cách thất vọng. Cái chất đàn ông đầy tự tin của anh thật sự quyến rũ cô mặc cho cảm giác của cô đã khá hơn. Việc làm tình với anh chắc chắn sẽ rất ngọt ngào và nóng bỏng, thiêu đốt mọi khả năng chế ngự của cô, khả năng tự vệ của cô, khiến cô hoàn toàn vô dụng với sự điều khiển chiếm đoạt của anh. Và một khi anh đã thỏa mãn, khi sự chú ý của anh bị thu hút bởi một thách thức khác, cô sẽ tan ra thành tro. Nhưng liệu cô có thể kìm giữ anh trong bao lâu, khi mà hàng ngày cái ham muốn có được anh tăng dần lên trong cô?

Từ khóa:
Chương trước Chương sau
Bình luận